Friday, June 09, 2006

Better Safe than Sorry

June 9th, 2006

I learned an English idiom yesterday, which is "better safe than sorry". The meaning is that it's better to prepare prudently for what you intend to do before you regret, I suppose. There are some similar Japanese ones.

- 転ばぬ先の杖(korobanu saki no tsue)

If I translates it literally, it means "Sticks not to fall over."


- 備えあれば憂いなし(sonae areba urei nashi)

If I translates it literally, it means "Sufficient preparation is preventing any trouble."

I'm not sure my translation is correct.....

| | |

No comments: